The Last

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Last » Флуд » Кости 3.0


Кости 3.0

Сообщений 301 страница 330 из 999

1

http://sh.uploads.ru/Dr5tU.jpg

Правила игры:

Игроки кидают 3 игральные кости. Тот, у кого выпало наибольшее число, задаёт любой вопрос игроку с наименьшим числом на костях. Вместо вопроса возможно выдать задание, с условием, что его можно выполнить здесь и сейчас (без переноса в основную игру или долгой по времени протяженности выполнения задания). Если же проигравший не желает отвечать на вопрос либо выполнять задание - он может отказаться с условием, что он снимает с себя один предмет одежды, указанный победителем. Одежда снимается поочередно - нельзя заставить человека снять белье, пока на нем есть другие элементы одежды сверху.

Каждый, вступая в игру впервые, должен описать, что на нем одето, включая аксессуары.

Положение дел:

Ремус: куртка, рубашка, ремень, брюки, белье, ботинки и носки.
Сириус: куртка, футболка, джинсы, ремень, белье, носки, берцы, цепочки, браслеты, серьга.
Лоренс: футболка, джинсы, ремень, носки, так и быть белье, и кроссовки. И часы. И сережка с пацификом.
Эрик:
Северус: мантия, сюртук, рубашка, ремень, брюки, туфли, носки, белье
Люциус: лента для волос,мантия , кольцо, шейный платок, сюртук, рубашка, ремень, брюки, ботинки, носки, бельё
Белла: мантия, платье, туфли, чулки, пояс с подвязками, белье (верх, низ), заколка для волос, обручальное кольцо, мантия Малькольма.
Малькольм: мантия, галстук, пиджак, жилет, рубашка, брюки, носки, бельё, ботинки.
Лорд: мантия, сюртук, рубашка, ремень, брюки, туфли, носки, белье
Тони: мантия, рубашка, ремень, брюки, ботинки, носки, белье.
Барти:мантия, пиджак, жилет, рубашка, брюки, носки, ботинки, белье, карманные часы
Руди: куртка, рубашка, брюки, ботинки, носки, бельё, обручальное кольцо
Драко: мантия, галстук, жилет, ремень, рубашка, брюки, носки, бельё, ботинки.
Джинни: джинсы, кеды, белье, свитер, мантия, браслет, резинка для волос.

301

[dice=9680-1936-5808-3:6:0:]

302

[dice=11616-5808-5808-3:6:0:]

303

[dice=7744-7744-1936-3:6:0:]

304

[dice=7744-1936-3872-3:6:0:]

305

[dice=11616-11616-3872-3:6:0:]

306

Malcolm Baddok, если бы вам нужно было подарить подарок каждому присутствующему - что бы это было?

307

Профессору Лоуренсу — маховик времени, чтобы он успевал отсыпаться, отдыхать и проводить свои исследования.
Мистеру Малфою — зелье сна без сновидений. Понимаю, что он его с лёгкостью может попросить у друга, но вдруг срочно понадобится. Ему или его супруге.
Сириусу — новый мотоцикл. Гарри Поттера я ему найти и доставить не смогу. Его и так половина английских волшебников разыскивает.
Лорду — дневник бабушки. На хладнокровное убийство я пока не способен.

308

[dice=9680-7744-3872-3:6:0:]

309

[dice=9680-9680-7744-3:6:0:]

310

[dice=1936-1936-1936-3:6:0:]

311

[dice=1936-9680-9680-3:6:0:]

312

Sirius Black, спойте что-нибудь из любимого.

313

Это невероятно сложно - найти самое-самое, поэтому просто одно из. *притащил гитару, устроился на высоком стуле и ухмыльнулся* Итак, вспомним молодость:

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world it's turning inside out Yeah!
I'm floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

продолжение текста

I'm burning through the sky yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now
I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call

Don't stop me now ('cause I'm having a good time)
Don't stop me now (yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all... yeah!

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me
Don't stop me
Don't stop me
Hey hey hey!

видео игры на гитаре

314

[dice=5808-3872-5808-3:6:0:]

315

[dice=1936-3872-11616-3:6:0:]

316

[dice=9680-3872-7744-3:6:0:]

317

Сириус, распиши своей кузине красивое признание в любви.

318

- Белль, - мягко улыбнулся и осторожно взял за руку, повернув ее ладонью вверх, - ты самая прекрасная звезда небосклона Англии, и я ослеплён твоим яростным сиянием, - погладил внутреннюю сторону запястья, глядя в глаза. - Ты горишь жизнью и страстью, ты сама живое тёмное пламя, поглощающее всех без остатка и оставляющее неизгладимый след, даже если задела лишь мимолетно. В бою ты похожа на богиню, снизошедшую до разборок смертных, и я преклоняюсь перед твоей смертоносной красотой, хищной грацией и мастерством, похожим на искусство, - опустился на колено и невесомо коснулся губами нежной кожи запястья, лишь обозначая поцелуй. - В твоих глазах смеётся живая тьма, и обречён тот, кто хоть раз смотрел в неё, - трансфогурировал темно-красную розу и вложил в ладонь. - Яркая, неистовая, уникальная - таких женщин как ты мир никогда не видел и не увидит, и я счастлив уже тем, что могу это сказать.

319

[dice=3872-7744-5808-3:6:0:]

320

Эти и другие театральные этюды вы найдете в книге Константина Станиславского "Не верю!" ))

Но я очень тронута, кузен.

[dice=5808-1936-5808-3:6:0:]

321

[dice=1936-5808-5808-3:6:0:]

322

Белла, что если однажды ты забеременеешь от Долохова, не смотря на зелье? я сейчас не про гипотетические послевоенные годы, а вот про ближайшее будущее

323

Запытаю, нахрен, до смерти продавца зелий)) Расскажу все Тони. Спрошу, что он обо всем этом думает. А потом пойду к Лорду - в конце концов, последнее слово всегда за Ним. Так-то выполнять задания я готова в любом состоянии - пока не стану неповоротливой обузой на рейдах.
И это все не отменяет моих эмоций - очень противоречивых. От искренне-беспечной радости до глубокого смятения, растерянности и злости

324

[dice=1936-1936-9680-3:6:0:]

325

[dice=5808-1936-11616-3:6:0:]

326

В какой момент и почему вы отказались от продолжения себя в потомках?
Сложно представить, что это могло быть не ваше решение, а какие-то внешние факторы, но если так - то  тогда какие?

327

Не помню, чтобы я вообще об этом задумывался. Собирался жениться, но скорее потому что было приятно общаться с конкретной девушкой. А потомство... Плохо себе представляю, как это могло бы быть. Друзья всегда были лучшей семьей.

328

[dice=1936-5808-9680-3:6:0:]

329

[dice=9680-3872-9680-3:6:0:]

330

[dice=3872-1936-11616-3:6:0:]


Вы здесь » The Last » Флуд » Кости 3.0